现场、面对面的研讨会政策

In order to register for an 出口合规培训机构 (ECTI) live, 现场研讨会, you must read and assent and agree to the following terms. Your assent and agreement are evidenced by your registration for the seminar or event, 尽管ECTI, 在其选项, may request you to reaffirm your assent and agreement pursuant to a separate document. Please print a copy of these policy terms to retain for your records.

Below are our policies concerning ECTI live, 现场研讨会s.

程序的格式

Participants receive training materials that contain annotated copies of the slides used by the instructors. 包括案例研究. Questions are welcomed throughout the presentations. Instructors will be available before and after the presentations to discuss specific questions or issues. A certificate is issued to each attendee upon completion of the seminar, 并且可以被观察到, 检索, 印刷, 等.,在ECTI的在线学院,在 学院.hotatedon-aomori.com.

着装及行为准则

着装要求是商务休闲装. Attendees are expected to arrive at the seminar on time, 在每一个休息, 直到研讨会结束. Video and audio recording are expressly prohibited. Unauthorized recording and distribution of materials will lead to immediate dismissal from the seminar and subject the attendee to additional legal action. All seminar participants are expected to conduct themselves with professional decorum and dignity. 睡觉, 阅读报纸, 听音乐, 上网, or engaging in other disruptive or distracting activities during class hours is unacceptable behavior. Only the registrant is permitted to attend the seminar; no children (regardless of age) or other family members who are not also registrants are allowed to attend any portion of the seminar, 包括, 但不限于, any meals that are included as part of the seminar program.

登记付款和免预约政策

Payment in advance is required for all seminars, either via credit card at the time of registration, 或通过发票. Please note that your registration is subject to cancellation if payment in advance is not received. In rare circumstances, ECTI may accept registrations at the door. 在这样的事件, every attempt will be made to have sufficient materials on hand, but we first will distribute materials to those who are pre-registered for the seminar.

特殊的饮食要求

光的早餐, 饮料, snacks and a lunch will be served each day of a live, 现场研讨会. Special dietary requests can be accommodated. 请将您的请求发送到 jessica@hotatedon-aomori.com 不迟于研讨会前三周.

继续教育学分

Our seminars are approved for CLE credits in several states. 详情可查看 在这里.

取消政策

A cancellation fee of $100 will be charged if the cancellation is made up to 15 days prior to the seminar. 在此日期之后将不提供退款, but a credit voucher can be issued for 80% of the paid tuition which can be used for any 出口合规培训机构 offering, 包括 但不限于 an alternative live, 现场研讨会, 在12个月内. If a registrant attends only a portion of a seminar for which he or she has registered, t在这里 will be no partial refund for partial attendance. T在这里 will be no refunds for missed seminars, 恕不发送任何信用凭证, and no seminar materials will be mailed to any registrant who fails, 不管出于什么原因, to attend the seminar for which he or she has registered and not cancelled.

Cancellation or Modification of 研讨会 by ECTI

ECTI reserves the right to cancel all or a portion of a seminar due to low registration, 不可预见的旅行困难, 紧急教练不可用, 或其他原因. Instructors are subject to change depending on extenuating circumstances. ECTI reserves the right and sole discretion to modify the course materials, 主题, and the order in which the topics will be covered.

转会政策研讨会

Transfers to another equivalent seminar are allowed with no penalty up to 10 days prior to the registered seminar. Transfers are allowed after that date, but a transfer fee of 20% of paid tuition will apply.

酒店住宿

The cost of accommodation is not included in the tuition. To book the hotel, please see instructions on the seminar location web page or contact us. Hotel rooms are available on a first-come/first-served basis and ECTI accepts no responsibility for participant guest room availability.

 

Assumption of the Risk and Waiver of Liability / Safety Acknowledgment Relating to COVID-19 and other Infectious Diseases

在现场, 现场研讨会或其他现场直播, in-person event(s) conducted or sponsored by ECTI for which you have registered and will be attending (individually, “事件”和集体, “事件”), we will be following strict safety and health protocols, 如戴面罩, 社会距离, 频繁的消毒, 房间容量有限. Attendees must agree to comply with the CDC COVID-19 guidelines and all COVID-19 orders, 规则, and guidelines of the applicable state and local governments. 出席活动, you must accept this Assumption of the Risk and Waiver of Liability form (“Waiver”). Once you have accepted this Waiver, it will apply to all future 事件s. 注意: This Waiver applies to all claims described in the “Release and Waiver” portion of this Waiver arising out of your participation or 出席 an 事件, now or in the future and is not limited to claims relating to COVID-19 or other infectious diseases.

放弃责任和放弃索赔

For and in consideration of my 出席 the 事件, I acknowledge and agree by clicking “Accept”, 或通过注册事件, 或参加活动.

释放和豁免

我释放, 放弃, AND FOREVER DISCHARGE ANY AND ALL LIABILITY, 索赔, AND DEMANDS OF WHATEVER KIND OR NATURE AGAINST ECTI, 公司. 及其附属合作伙伴和赞助商, 包括在每个案例中, 但不限于, 他们的董事, 军官, 员工, 志愿者, 代理人(“被释放方”), 无论是法律上还是衡平法上, 在法律允许的最大范围内, 公司LUDING BUT NOT LIMITED TO DAMAGES OR LOSSES CAUSED BY THE NEGLIGENCE, FAULT OR CONDUCT OF ANY KIND ON THE PART OF THE RELEASED PARTIES, 包括但不限于死亡, 身体伤害, 疾病, 经济损失或现金支出, 或财产的损失或损坏, 我还是我的继承人, 因此可, NEXT OF KIN AND/OR LEGALLY APPOINTED OR DESIGNATED REPRESENTATIVES, MAY HAVE OR WHICH MAY HEREINAFTER ACCRUE ON MY BEHALF, WHICH ARISE OR MAY HEREAFTER ARISE FROM MY PARTICIPATION OR ATTENDANCE AT THE EVENT.

COVID-19 AND OTHER INFECTIOUS DISEASE SAFETY; ACKNOWLEDGMENT / ASSUMPTION OF THE RISK

本人确认并理解以下事项:

  1.     Attendance and participation at the 事件 includes possible exposure to and illness from infectious diseases 包括 但不限于 COVID-19. While particular 规则 and personal discipline may reduce this risk, the risk of serious illness and death does exist;
  2.     I knowingly and freely assume all such risks related to illness and infectious diseases, 如COVID-19, even if arising from the negligence or fault of the Released Parties; and
  3.     我知道要承担受伤的风险, 与事件有关的伤害和损失, 包括任何伤害, 过失造成的损害和损失, fault or conduct of any kind on the part of the Released Parties.

医学确认和释放

I acknowledge the health risks associated with attending the 事件, 包括 但不限于 transient dizziness, 头晕, 晕倒, 恶心想吐, 肌肉抽筋, 肌肉骨骼损伤, 关节痛, 扭伤和拉伤, 心脏病, 中风, 或突然死亡. I agree that if I experience any of these or any other symptoms during the 事件, I will discontinue participation immediately and seek appropriate medical attention. 我释放 AND FOREVER DISCHARGE THE RELEASED PARTIES FROM ANY CLAIM WHATSOEVER WHICH ARISES OR MAY HEREAFTER ARISE ON ACCOUNT OF ANY FIRST AID, 治疗, OR SERVICE RENDERED IN CONNECTION WITH MY PARTICIPATION IN THE EVENT.

我承认我的参与, involvement and/or 出席 the 事件 is voluntary and may result in personal injury (包括 death) and/or 财产损失. 通过参加, 观察或参与活动, I acknowledge and assume all risks and dangers associated with my participation and/or 出席 the 事件, 我同意:(a) ECTI, 公司., (b) the property or site owner of the 事件, (c)所有过去, 现在及未来的附属公司, 继任者, 分配, 员工, 志愿者, 供应商, 合作伙伴, 董事, 和军官, 这样的实体, will not be responsible for any personal injury (包括 death), 财产损失, or other loss suffered as a result of my participation in, 出席, 和/或对事件的观察, regardless if any such injuries or losses are caused by the negligence of any of the Released Parties (collectively, “发布索赔”). BY ATTENDING AND/OR PARTICIPATING IN THE EVENT, I HAVE GIVEN A FULL RELEASE OF LIABILITY TO THE RELEASED PARTIES TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW.

COVID-19安全信息

参加活动时, “保持社会距离”是必须的, and face coverings worn at all times to reduce the risks of exposure to COVID-19. Because COVID-19 is extremely contagious and is spread mainly from person-to-person contact, ECTI, 公司. has put in place preventative measures to reduce the spread of COVID-19. 然而,ECTI公司. 不能保证其参会者, 志愿者, 合作伙伴, or others in attendance will not become infected with COVID-19.

鉴于COVID-19的持续传播, individuals who fall within any of the categories below should not attend the 事件. 通过参加 the 事件, I certify that I do not fall into any of the following categories:

  1.     Individuals who currently or within the past fourteen (14) days have experienced any symptoms associated with COVID-19, 其中包括热, 咳嗽, 呼吸急促;
  2.     Individuals who have traveled at any point in the past fourteen (14) days either internationally or to a community in the U.S. that has experienced or is experiencing sustained community spread of COVID-19; or 
  3.     Individuals who believe that they may have been exposed to a confirmed or suspected case of COVID-19 or have been diagnosed with COVID-19 and are not yet cleared as non-contagious by state or local public health authorities or the health care team responsible for their treatment.

责任自我监控

I agree to self-monitor for signs and symptoms of COVID-19 (symptoms typically include fever, 咳嗽, 呼吸急促)和, 接触ECTI, 公司., if experiencing symptoms of COVID-19 within 14 days after attending the ECTI, 公司. 事件.

I have had sufficient opportunity to read this entire Waiver of Liability and Release of Claims and COVID-19 Safety Acknowledgment. 

I have read and understood this Waiver, and I agree to be bound by its terms.

I understand I have given up substantial rights by accepting this Waiver freely and voluntarily without any inducement, 保证, 或者向我保证, and intend my acceptance to be a complete and unconditional release of all liability to the greatest extent allowed by law. I further agree that if any term or provision of this Waiver is determined to be invalid, illegal or unenforceable in any jurisdiction, 这样的无效, illegality or unenforceability shall not affect any other term or provision of this Waiver or render unenforceable such term or provision in any other jurisdiction, and any court of competent jurisdiction is 在这里by empowered and authorized to modify this Waiver so as to effect the original intent of this Waiver and render it enforceable to the fullest scope and extent permitted by law.